dijous, 20 de setembre de 2012

Inconsistència Nacionalista 8 - El català no és útil per ser una llengua fragmentada



Jo tinc clar que les varietats del català li donen una riquesa que cal protegir. El que és sorprenent és que hi hagi nacionalistes espanyols que aquesta riquesa només la vegin (i defensin molt aferrisadament!) en llengües minoritàries que no són la seva. En canvi, si algú es desvia de l'estàndard basat en el val·lisoletà del castellà, és un analfabet del que se'n pot fer lliure escarni públic.

-El castellà, a diferència del català és una llengua útil, al no estar fragmentada.
-M'estàs dient que entens els andalusos sempre que parlen?
-No, però per què ells parlen malament.

3 comentaris:

  1. Un apunt. Fora de les fronteres, el castellà és el "Español". Ningú es refereix a aquesta llengua com a castellà, fora de Catalunya... ho dic, perque encara els ofén més (i com a català, a mi encara em fot més tenir que pasar de parlar català a español...) args!!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Això és un prejudici. Totes formes conviuen. Depenent del lloc predomina una o l'altra i a tot arreu coneixen totes dues.

      Elimina
    2. A molts països hispanófons de Sudamèrica sí que en diuen castellà (és a dir, "castellano"). A més quan se'ls explica la política lingüística d'Espanya als anglofons, moltes vegades diuen "Castilian" o fins i tot "Castilian Spanish" per distingir de la resta de les llengües "espanyoles" (entès aquí com "de l'Estat espanyol").

      Elimina

Cerca'ns a Google+