Encara que "sandvitx" sigui incorporada de l'anglès i "entrepà" generada dintre de la llengua, es dóna la paradoxa que la primera és en el català des de més antic i per tant la podem comptar igual de nostra. De fet, el meu avi només deia la primera. I he preferit triar aquesta paraula per què actualment remet més a una construcció de diversos pisos.
I té problemes per què era un sandvitx de mooooooooooooolts pisos. ;)
Sandvitx? Jo prefereixo els entrepans.
ResponEliminaSi aquesta serp té problemes en dislocar les mandíbules no durarà gaire.
Encara que "sandvitx" sigui incorporada de l'anglès i "entrepà" generada dintre de la llengua, es dóna la paradoxa que la primera és en el català des de més antic i per tant la podem comptar igual de nostra. De fet, el meu avi només deia la primera. I he preferit triar aquesta paraula per què actualment remet més a una construcció de diversos pisos.
EliminaI té problemes per què era un sandvitx de mooooooooooooolts pisos. ;)
El concepte "Sandvitx" més antic que "entrepà"? Ai, collons...
EliminaDoncs dia és bo per aprendre alguna cosa.
Salut